Жизнь в США

Humans of New York

«Я сдавала вступительные экзамены на юридический факультет в большой аудитории Гарварда. Там мы с подругой были лишь немногими из присутствующих девушек. Я нервничала. Тогда я была на последнем курсе университета и не была уверена, насколько хорошо все пройдет. И пока мы ждали начала экзамена, компания мужчин начала выкрикивать что-то типа: «здесь вам не место» или «будто бы вам заняться больше нечем «. Все это превратилось в какую-то кучу малу. Один из них даже сказал: «Если тебя возьмут вместо меня, то меня призовут в армию, отправят во Вьетнам, там я и умру.» И никто из них не шутил. Получилась очень напряженная ситуация, затрагивающая личностные границы. Но я не могла ответить. Просто не могла позволить себе отвлечься, потому что не хотела завалить экзамен. Так что я просто смотрела в пол в надежде, что инспектор университета вот-вот появится. Я знаю, что многие видят меня как человека надменного, холодного или безэмоционального. Но уже в молодости мне пришлось научиться контролировать свои эмоции. Это не так-то просто. Потому что нужно уметь постоять за себя, оставаться спокойной и уравновешенной, но в то же время не выглядеть отрешенной. Но почему-то иногда люди видят меня именно такой, и я несу за это ответственность. Я не считаю себя холодной или неэмоциональной. Так не считают мои друзья. И моя семья. Но если иногда я создаю о себе такое впечатление, я не могу обвинять в этом других людей.»

“I was taking a law school admissions test in a big classroom at Harvard. My friend and I were some of the only women in the room. I was feeling nervous. I was a senior in college. I wasn’t sure how well I’d do. And while we’re waiting for the exam to start, a group of men began to yell things like: ‘You don’t need to be here.’ And ‘There’s plenty else you can do.’ It turned into a real ‘pile on.’ One of them even said: ‘If you take my spot, I’ll get drafted, and I’ll go to Vietnam, and I’ll die.’ And they weren’t kidding around. It was intense. It got very personal. But I couldn’t respond. I couldn’t afford to get distracted because I didn’t want to mess up the test. So I just kept looking down, hoping that the proctor would walk in the room. I know that I can be perceived as aloof or cold or unemotional. But I had to learn as a young woman to control my emotions. And that’s a hard path to walk. Because you need to protect yourself, you need to keep steady, but at the same time you don’t want to seem ‘walled off.’ And sometimes I think I come across more in the ‘walled off’ arena. And if I create that perception, then I take responsibility. I don’t view myself as cold or unemotional. And neither do my friends. And neither does my family. But if that sometimes is the perception I create, then I can’t blame people for thinking that.”

comments powered by HyperComments

Если вам понравилась эта статья не забудьте поделиться с друзьями!

Об авторе

Приветствую Вас на моем сайте, меня зовут Андрей и я эмигрант. В своих видео я рассказываю об эмиграции в США: обо всех этапах подготовки к этому процессу, информацию о самом переезде и о всех трудностях с которыми мы столкнулись находясь в США